Conditions générales

Conditions générales de vente

I. Portée

  1. Les conditions générales de vente (c'est-à-dire les "conditions de livraison") s'appliquent à toutes les relations commerciales d'Avimko ("nous" ou "notre") avec nos clients (c'est-à-dire l'acheteur ou les acheteurs). Les conditions de livraison sont valables si l'acheteur est un commerçant ou un particulier, une personne morale de droit public ou un numéro d'identification de droit public comme preuve de son esprit d'entreprise.
  2. Les conditions de livraison s'appliquent à la vente et à la livraison de biens produits par l'entreprise et de biens achetés à des fournisseurs. Les conditions de livraison, dans leur version applicable respective, s'appliquent comme un accord-cadre, également aux contrats futurs. Dans ce cas, nous informerons immédiatement l'acheteur de toute modification de nos conditions de livraison. Ces conditions de livraison s'appliquent à tous les types de transactions de vente, y compris les commandes passées via notre boutique en ligne www.Avimko.eu (c'est-à-dire également "online shop") ou via notre ligne téléphonique de commande.
  3. Les présentes conditions de livraison s'appliquent exclusivement. Toute condition divergente, opposée ou supplémentaire de l'acheteur ne sera acceptée qu'avec le consentement exprès d'Avimko. Ce consentement ne peut être donné que si l'acheteur confirme qu'il a pris connaissance des conditions générales.
  4. Les accords individuels avec l'acheteur dans le cas particulier (y compris les accords-cadres, les ajouts et les modifications) ont toujours la priorité sur ces conditions de livraison. Un contrat écrit, ou bien une clause écrite supplémentaire au contrat, doit être explicitement rédigé et annexé au contrat.
  5. Toutes les déclarations et communications (par exemple, les délais, la notification des défauts, les déclarations de retrait ou de réduction) faites par l'acheteur avec Avimko deviennent effectives après la conclusion du contrat.

II. Conclusion du contrat

  1. Nos offres dans le catalogue ou la boutique en ligne ne sont pas contraignantes et peuvent faire l'objet de modifications. Cela s'applique également à la description des marchandises. La présentation et la publicité des articles, par exemple via notre boutique en ligne ou dans notre catalogue, peuvent faire l'objet de modifications.
  2. La commande de biens par l'acheteur donne lieu à une demande obligatoire de contrat d'achat. En passant une commande dans la boutique en ligne via le bouton "Confirmation et paiement", l'acheteur établit un contrat d'achat contraignant, qui nécessite notre acceptation. Sauf indication contraire dans la commande, nous pouvons l'accepter.
  3. Un contrat est réputé avoir été conclu par l'acheteur conformément aux termes du contrat.
  4. Si une commande est passée via le magasin en ligne, il en résulte les étapes suivantes :
  1. À la fin du processus de commande respectif, l'acheteur reçoit une liste des produits commandés, ainsi que le prix total à payer, y compris le calcul de la TVA légale et les frais d'expédition et frais additionnels applicables.
  2. Avant de soumettre une commande, l'acheteur a également la possibilité de vérifier à nouveau la commande et, si nécessaire, de la modifier ou de la supprimer complètement en cliquant sur les boutons correspondants.
  3. Nous confirmerons immédiatement la réception de la commande à l'acheteur par courrier électronique (confirmation de la commande). La confirmation de la commande ne constitue pas une acceptation de la commande, sauf si l'acceptation est déclarée par la présente avec la réception de la commande. Un contrat n'est conclu que si nous acceptons votre commande au moyen d'une déclaration d'acceptation ou en livrant les articles commandés.
  4. La langue du contrat est le néerlandais, le français, l'anglais. Toutes les données contractuelles ne seront stockées que dans le cadre de notre comptabilité commerciale, conformément aux dispositions légales. Ces données ne sont plus disponibles après la fin d'une vente. Veuillez conserver les documents contractuels que nous vous envoyons ou en faire une copie. Vous pouvez télécharger, sauvegarder et/ou imprimer ces conditions de livraison et toute autre disposition contractuelle. En outre, le lien figure sur tous les documents et est disponible sur le site web à tout moment. (http://www.avimko.eu/nl/algemene-voorwaarden)

III.Prix

  1. Le prix mentionné dans l'offre correspondante pour nos marchandises est le prix net plus la TVA légale et les autres éléments de prix. Les frais d'expédition sont à la charge de l'acheteur et sont indiqués dans l'offre correspondante ainsi que dans la rubrique Paiement et frais d'expédition ("Livraison et expédition"). Sauf convention contraire, les frais d'expédition suivants s'appliquent :
  2. En Belgique, les frais d'expédition s'élèvent à 8,95 euros hors TVA, sauf si la valeur de la commande de l'acheteur est de 250 euros nets (consommateur final) ou de 500 euros nets (revendeur). Si les valeurs de commande ci-dessus sont atteintes, ainsi qu'en cas d'achat par l'acheteur, la livraison est gratuite. En cas d'expédition à l'étranger, des frais supplémentaires seront facturés, dont l'acheteur sera informé en temps utile.
  3. En cas d'expédition de l'article acheté en dehors de la Communauté européenne, le prix final déclaré ne comprend pas les droits de douane, les taxes d'importation ou autres frais d'importation qui peuvent être imposés par le pays cible. Ces frais supplémentaires sont toujours à la charge de l'acheteur.
  4. Nous sommes autorisés à émettre des factures partielles pour des livraisons partielles au sens du point V.8.

IV. Paiement, date d'échéance, norme en matière de paiement

  1. Le paiement par l'acheteur peut être effectué principalement par virement bancaire au numéro de compte BE70 3630 6236 9525 ou par paiement en espèces en utilisant le moyen de paiement indiqué (pour l'expédition des marchandises). Le paiement est effectué sans déduction dans un délai de 30 jours civils à compter de l'émission de la facture.
  2. Le paiement sera considéré comme effectué dans les délais si nous avons reçu le montant correspondant à la date d'échéance de notre compte.
  3. L'acheteur est en défaut à l'expiration du délai de paiement susmentionné. Pendant ce retard, des intérêts sont dus sur le prix d'achat au taux d'intérêt légal standard en vigueur respectivement. Nous nous réservons le droit de réclamer des dommages et intérêts supplémentaires.
  4. Si nous sommes ultérieurement confrontés à des circonstances qui montrent une détérioration significative de la situation financière de l'acheteur, qui peut menacer nos droits de paiement à l'égard de l'acheteur (par exemple en déposant une demande de procédure d'insolvabilité), nous sommes en droit de nous retirer de la vente ou d'exiger un paiement anticipé ou un paiement anticipé si les marchandises encore en suspens doivent être livrées conformément aux dispositions légales sur le refus d'exécution après l'expiration d'un délai. Dans le cas de contrats relatifs à la fabrication de marchandises commandées, nous sommes en droit de suspendre immédiatement la production.
  5. L'acheteur ne peut régler que les demandes reconventionnelles qui ont été établies avec un effet juridique définitif ou qui sont incontestées ou reconnues par nous. L'acheteur ne peut exercer un droit de rétention que sur la base de demandes reconventionnelles découlant de la même relation contractuelle.

V. Livraison et expédition, acceptation par le client, transfert du risque lors de l'acceptation.

  1. La livraison est effectuée à partir de l'entrepôt (ex-works), qui est également le lieu d'expédition. Si l'acheteur le demande, les marchandises peuvent être envoyées vers l'autre destination. Sauf convention contraire, nous sommes en droit de choisir le mode d'expédition (notamment le transitaire, l'itinéraire d'expédition, l'emballage) à notre discrétion.
  2. Si l'acheteur choisit le type d'expédition "collection", il peut venir chercher les marchandises pendant nos heures de bureau du lundi au vendredi de 9h00 à 16h00 à l'entrepôt à l'adresse suivante : Avimko, Haagstraat 2b/1, B-9150 Kruibeke.
  3. Nous informerons l'acheteur dès que les marchandises seront prêtes à être enlevées. L'acheteur ne recevra les marchandises commandées que sur présentation du bon de retrait.
  4. Le chargement pour le transport ne fait pas partie de nos responsabilités. Par conséquent, l'acheteur est responsable du chargement des marchandises. Il fournira lui-même l'équipement nécessaire au chargement et à l'arrimage des marchandises, à ses propres risques et responsabilités.
  5. Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens sera transféré à l'acheteur au plus tard lors de la remise des biens.
  6. En cas de vente avec livraison à l'adresse de livraison indiquée, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens, ainsi que le risque de retard pour le client. A partir du moment où les marchandises sont remises au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne mandatée par le client. Les marchandises sont réputées avoir été livrées même si l'acheteur est en défaut d'acceptation de l'envoi.
  7. Le délai de livraison est convenu avec le client et / ou indiqué par nous dans le processus de commande. Le délai de livraison indiqué ne peut commencer que lorsque l'acheteur nous fournit et nous informe de toutes les informations et documents nécessaires à l'exécution de la livraison dans un certain délai et a effectué les paiements anticipés convenus. Sauf stipulation contraire, les délais convenus commencent à courir à la date de la confirmation de la commande. Ces délais seront prolongés en conséquence si des commandes supplémentaires sont passées à une date ultérieure.
  8. Si nous ne sommes pas en mesure de respecter les délais de livraison fermes pour des raisons indépendantes de notre volonté (non-disponibilité du fournisseur), nous informerons sans délai l'acheteur du nouveau délai de livraison prévu. Si les marchandises ne sont pas non plus disponibles pour la livraison dans la nouvelle date de livraison, nous pouvons résilier le contrat en tout ou en partie ; nous rembourserons sans délai tous les acomptes déjà versés par l'acheteur à hauteur des marchandises non livrées. L'indisponibilité de la marchandise en ce sens est notamment considérée comme une livraison retardée par l'un de nos fournisseurs.
  9. Nous ne sommes autorisés à effectuer des livraisons partielles que si (i) l'acheteur peut utiliser la livraison partielle dans le but convenu contractuellement, (ii) la livraison du reste de la marchandise commandée est assurée et (iii) le retard de livraison ne génère pas de frais supplémentaires pour l'acheteur.
  10. Les marchandises qui sont personnalisées à la demande du client par gravure, laser, impression ou tout autre type d'impression ne seront jamais reprises.
  11. Les couleurs et les tailles des marchandises peuvent différer entre les informations figurant sur le site web et les produits livrés. Les articles peuvent également varier en fonction du lot de production. Avimko ne peut être tenu responsable des différences de couleur et de taille fournies par nos fabricants. Nous informerons toujours le fabricant de tout écart.

VI. Obligation d'inspection et de dépôt d'un avis d'opposition pour les entrepreneurs

  1. Les constatations de défauts de l'acheteur sont subordonnées au respect des obligations légales de l'acheteur en matière d'inspection et de signalement des défauts. L'acheteur est tenu d'inspecter les envois dès leur réception et de nous signaler ces défauts par écrit ou par courrier électronique dans les 10 jours civils suivant la remise de l'envoi à l'acheteur. Dans le cas des vices cachés, le délai de contestation commence lorsque le vice caché a été détecté ou aurait pu être détecté sans négligence grave. L'envoi des objets achetés à des tiers ou leur expédition vers un territoire douanier étranger ne libère pas l'acheteur de son obligation de contester en vertu du présent point VI.1.
  2. Si les défauts ne nous ont pas été notifiés en temps utile, notre responsabilité pour le défaut est exclue.

VII. Maintien du droit

  1. Nous nous réservons le droit d'utiliser la marchandise achetée jusqu'à ce que toutes les créances découlant du contrat d'achat aient été entièrement satisfaites. Cette disposition s'applique également jusqu'à ce que toutes nos futures créances résultant d'une relation commerciale en cours, majorées des intérêts et des frais, aient été entièrement réglées.
  2. L'acheteur n'est pas autorisé à vendre ou à disposer d'une autre manière de l'objet acheté, en particulier à le garantir ou à le transférer, tant que l'objet acheté est notre propriété, c'est-à-dire tant que l'acheteur n'a pas rempli toutes les créances découlant du contrat d'achat concerné. Il est interdit de combiner des articles de l'acheteur ou de tiers avec des articles achetés chez nous qui sont soumis à nos droits de propriété.
  3. L'acheteur doit nous informer immédiatement par écrit ou par e-mail, si et dans la mesure où des tiers ont accès aux biens achetés qui sont notre propriété.

VIII. Garantie et responsabilité

  1. Les droits de l'acheteur en cas de défauts matériels ou juridiques sont soumis aux dispositions légales, sauf convention contraire. En tout état de cause, les dispositions légales spécifiques relatives à la livraison finale des biens à un consommateur restent inchangées.
  2. Les droits découlant de défauts du produit en relation avec des dommages aux articles achetés sont exclus si les dommages ont été causés par des actions incorrectes autres que celles spécifiées dans le contrat de vente ou par des personnes qui y sont liées. Cela s'applique en particulier si l'acheteur n'a pas suivi les instructions d'utilisation du fabricant.
  3. Toutes les autres actions ou transports des marchandises vendues, qui ont été acceptés par le client, ne peuvent donner lieu à aucune autre réclamation ou demande à notre égard.
  4. Nous n'offrons aucune garantie supplémentaire, sauf si cela a été expressément convenu dans la confirmation de commande de la marchandise concernée.
  5. En ce qui concerne les matériaux détectables, nous ne pouvons pas garantir la détectabilité en raison des différentes possibilités de calibrage des machines sur le site du client.

IX. Limitation de la responsabilité

  1. Les demandes de dommages et intérêts de l'acheteur sont exclues. Cette disposition ne s'applique pas aux droits de l'acheteur à des dommages-intérêts pour préjudice corporel, résultant d'une violation d'une obligation contractuelle essentielle (obligation qui doit être remplie pour permettre l'exécution du contrat et sur laquelle le partenaire contractuel peut compter en toute confiance) ainsi qu'aux droits à d'autres dommages-intérêts résultant d'une violation d'une obligation qui est causée par une négligence grave de notre part, de nos représentants légaux ou de notre personnel.
  2. En cas de violation d'une obligation contractuelle importante, nous ne sommes responsables de tout dommage prévisible survenant typiquement dans le cadre du contrat que s'il est causé par une négligence, à moins que l'acheteur ne soit responsable de tels dommages résultant de dommages corporels ou de santé.
  3. Les limitations des clauses 1 et 2 s'appliquent également à nos représentants légaux et agents d'exécution si les demandes sont faites directement contre eux.
  4. En cas de matériaux détectables, nous ne pouvons être tenus responsables de la non-détection de ces matériaux par le détecteur de métaux de l'entreprise. Nous ne pouvons jamais garantir une quelconque forme de compensation à l'acheteur. L'acheteur doit toujours tester la détectabilité des matériaux avant de les utiliser, car les réglages des détecteurs peuvent varier d'un appareil et d'un produit à l'autre.
  5. Tous les produits vendus par Avimko bvba sont conformes à la législation et à la certification européennes. Ceux-ci peuvent être demandés à tout moment s'ils n'ont pas été publiés. Les produits pour lesquels aucune certification n'est fournie seront explicitement mentionnés dans la description du produit. Tous les dommages éventuels causés par l'utilisation de ces matériaux ne peuvent être récupérés auprès d'Avimko bvba, de son directeur et de ses employés.

X. Limitation des créances

  1. Les réclamations pour défauts expirent dans l'année qui suit la remise de l'objet acheté. Ce délai de prescription s'applique également aux demandes contractuelles et non contractuelles de dommages et intérêts de l'acheteur fondées sur un défaut de l'objet acheté.
  2. Toute demande de dommages et intérêts et de remboursement de frais à notre encontre sera retirée dans un délai d'un an après l'expédition de la marchandise. Cette disposition ne s'applique pas aux demandes de l'acheteur pour des dommages corporels résultant de l'inexécution d'une obligation contractuelle essentielle (obligation qui doit être remplie pour permettre l'exécution du contrat et sur laquelle le partenaire contractuel peut compter en toute confiance) ainsi qu'aux demandes pour d'autres dommages résultant de l'inexécution d'une obligation qui est causée par une négligence grave de notre part, de nos représentants légaux ou de notre personnel.
  3. Les dispositions relatives aux délais légaux restent en vigueur.

XI. Choix de la loi, lieu de juridiction

  1. Tout contrat entre nous et l'acheteur est régi par les lois de l'État belge, sans préjudice de la législation internationale uniforme, en particulier la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises (CVIM).
  2. Si l'acheteur est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds de droit public, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du contrat est le siège social d'Avimko. Néanmoins, nous sommes autorisés à déposer une réclamation auprès de la juridiction générale de l'acheteur. Il en va de même si l'acheteur ne dispose pas d'une juridiction générale en Belgique ou si le domicile ou la résidence habituelle n'est pas connu au moment de l'introduction du recours.

XII. Disposition finale

Si l'une des dispositions des présentes conditions de livraison est incorrecte ou inapplicable, cela n'affecte pas les autres dispositions des présentes conditions de livraison, à moins qu'une partie contractante ne soit déraisonnablement désavantagée par l'omission de clauses individuelles qui rendent impossible l'exécution du présent contrat entre les deux parties.


Dernière modification : février 2018